(no subject)
Sunday, April 5th, 2026 06:49 pmYeah, rain. And wind. And when the weather page said it would all stop, ie late afternoon, it started to snow. Well, sleet: little white things bouncing off the bunker roof. So I stayed in and did nothing much. Easter Sunday is not a day to go out to eat anyway.
Found a site with a downloadable .pdf No Canvassers sign but I do not have a printer and the library is closed tomorrow. I have no confidence that one pass will be enough for the Liberals or the NDP so must get it up before next weekend's last push and the following Monday's Day Of push.
The cure for Cabell's itchy-making idiocy and longueurs turns out to be, of all things, Plato. Reading the Meno in the Mentor paperback's small print, and the Euthyphro in the more legible but not as polished Loeb translation. Occasionally glancing at the Greek facing text and wondering how I was ever able to read that. Oh, and polished off my disintegrating translation of Inanna's descent into Hell, fifty years old or more, complete with editorial comparisons to Orpheus, Vergil, Dante, Swinburne-I-think (ETA no, Milton), some Irish hero I don't know, TS Eliot, and I forget what else. No doubt she'd have thrown in the Provencal poets too, like everyone else of that generation, if only they'd written about travelling through the netherworld. A quick consult of wikipedia suggests she should have been referencing Gilgamesh, but she didn't.
Found a site with a downloadable .pdf No Canvassers sign but I do not have a printer and the library is closed tomorrow. I have no confidence that one pass will be enough for the Liberals or the NDP so must get it up before next weekend's last push and the following Monday's Day Of push.
The cure for Cabell's itchy-making idiocy and longueurs turns out to be, of all things, Plato. Reading the Meno in the Mentor paperback's small print, and the Euthyphro in the more legible but not as polished Loeb translation. Occasionally glancing at the Greek facing text and wondering how I was ever able to read that. Oh, and polished off my disintegrating translation of Inanna's descent into Hell, fifty years old or more, complete with editorial comparisons to Orpheus, Vergil, Dante, Swinburne-I-think (ETA no, Milton), some Irish hero I don't know, TS Eliot, and I forget what else. No doubt she'd have thrown in the Provencal poets too, like everyone else of that generation, if only they'd written about travelling through the netherworld. A quick consult of wikipedia suggests she should have been referencing Gilgamesh, but she didn't.