Because I never saw all of ST:TNG, I never heard Patrick Stewart retelling the story of Gilgamesh and therefore I never knew until last night that the accent in Enkidu comes on the second syllable, not the first.
Interesting! I never knew that either, but I always assumed that it was on the second syllable. And Stewart pronounces the 'k' in Enkidu as in 'key') whereas I would pronounce it with a 'k' as in 'skip'.
no subject
no subject
I mean, Enky-doo does sound laughable when you think of it.
no subject
no subject
no subject
English does like to punch its sounds. The things it does to vowels make the angels weep.