(no subject)
Saturday, October 14th, 2006 05:28 pmI wish
paleaswater would blog more- even as much as she used to do on pitas. Have just been reading through past entries to find her perfectly worded summation of what I don't like about Barry Hughes.
( Thoughts on cultural appropriation )
It is amusing in its own way, but it's so... chinoiserie. There's no denying that this author did tons and tons of research. Left no popular tale unturned in fact -- I can identify a lot of his references, from the blood-thirsty duchess to the proper method of cooking porcupine. But taken altogether the effect is rather grotesque -- reminds of me of these chinoiserie rooms in European palaces where the owner never saw a piece of porcelain or jade that couldn't be improved by a gold chased cover. And it wouldn't be so objectionable if the author wasn't thinking that he was doing such a clever job. Erghhh...Add that to her remarks about Snake Agent and I think we're left with the dispiriting conclusion that round-eyes shouldn't try to write Chinese stuff unless they've lived there. Or are actually referencing the western tradition of getting it wrong, Fu Manchu and Terry and the Pirates のよう.
( Thoughts on cultural appropriation )