Return drabble for incandescens
Which actually occurred to me at the time
Title: Forbidden Degrees
Series: 100 Demons
Pairing: Not
"Ahh, beautiful wine!" Oguro apostrophizes in drunken rapture.
Series: 100 Demons
Pairing: Not
"Ahh, beautiful wine!" Oguro apostrophizes in drunken rapture.
"Ahh, delightful wine!" Ojiro echoes soddenly, emptying another cup.
"More," Tsukasa says, shoving her glass over to them. I'm not sure who she thinks she's talking to at these times but I'm not asking.
"Such wine we shall serve when the Princess weds the Young Master--" Oguro fantasizes.
"Hunh?! I'm not marrying *him*!! He's my -hic- cousin!!"
I agree. Tsukasa's like my sister- my older sister. Absolutely no way.
Aoarashi snickers.
"I can't wait. Two of Kagyuu's grandchildren marrying. Your offspring will be... most interesting."
That's the other reason why not.
That's the other reason why not.

no subject
no subject
^_^
no subject
Nitpicky (I must!): The Westermack ickiness Tsukasa feels about Ritsu is more due to growing up together thing rather than the fact that they *are* cousins. Cousin incest taboo is a sort-of American thing. (People married aunts in Genji? So did the Habsburgs.)
(So, Tsukasa: 'Eeek! Not my *little* cousin!'
And that's one reason why not.)
no subject
(Had two uncle-niece marriages among my ancestors. Needed episcopal permission, but permission was given.)
no subject
Oh lovely!
*claps*
no subject
no subject
>Your offspring will be... most interesting
for sure!
no subject
Hyakki yakoushou's not called anything in English that I know of, since it's yet to be translated. The French translation is called Cortege des cent demons- which doesn't mean exactly what the English cognates would suggest, but close. Thus for convenience, and because half my friends who've read it did so in French, we call it 100 Demons.
(Hyakki yakou's a really unwieldy phrase to put into any western language, especially the yakou part, which may be why the French translators left it out. I tried to once when doing a translation of one of Yumemakura Baku's Seimei stories, and nothing sounded exactly right.)
no subject
no subject
I really liked the father (http://flemmings.livejournal.com/140356.html#cutid1) too, but the birds- err, no. Really no. They looked too much like Sesame Street's Big Bird, just for starts.