flemmings: (Default)
flemmings ([personal profile] flemmings) wrote2010-08-01 12:00 pm

Oh really?

Seriously?

According to Xiaomingxiong, Chinese dragons "consistently enjoy sexual relationships with older men".

Mh yes well, I should like a footnote to that 'consistently', myself. I mean, I'm assuming 小明雄 isn't speaking from personal experience.


English
Wee Free Men

Japanese
Gensou Fantasy anth'y 3, 5, 7, 9
Phantom Moon Tower 3
Lord of Nightmare Castle
Song of the Shore (reread)
Cloud-slayer (reread)
PMT 1 (reread)

Meaning a lot of Ima Ichiko, basically. Coupla 12K stories in there, but not the whole volume.

[identity profile] mvrdrk.livejournal.com 2010-08-01 05:42 pm (UTC)(link)
I don't know that we can take anything by Liaozhai seriously?

[identity profile] flemmings.livejournal.com 2010-08-01 09:47 pm (UTC)(link)
We can't? But he speaks with such authority!

[identity profile] flemmings.livejournal.com 2010-08-01 09:50 pm (UTC)(link)
All I can think of is that dragons are, umm, rambunctious and no respecters of persons. I mean, lots of them are rivers that break their bounds, flood the plains, and kill hundreds of thousands of people. LET'S RAPE is the flood phenomenon put into a sexual context, if you follow me.

[identity profile] feliciter.livejournal.com 2010-08-02 03:46 pm (UTC)(link)
If half that article is true, the editions of Liao Zhai and other folktales which I read (and found rather tame by comparison to Southeast Asian horror stories) must have been bowdlerized to within an inch of their lives XD

Am tempted to trawl Yahoo China for more info on those links, especially the Rabbit God of Fujian province (my ancestral home). Am also awfully intrigued by the possibilities in The Farmer and The Pig.

[identity profile] flemmings.livejournal.com 2010-08-02 04:50 pm (UTC)(link)
I'm not seeing a direct link between Liao Zhai and the folk tales mentioned (sideways) on the wiki page. If bowdlerized, I fancy it was by Pu Songling himself. Alas, experience has taught me that gay webpages tend to take liberties interpreting their sources, supposing a source is cited in the first place. An awful lot of it seems yo come down to 'this I read that another man read of a carl in Norroway.'

[identity profile] paleaswater.livejournal.com 2010-08-10 02:23 am (UTC)(link)
hmmm, interesting. I want to know what is xiaomingxiong's source.

[identity profile] paleaswater.livejournal.com 2010-08-10 02:28 am (UTC)(link)
The rabbit god I know about. That's why male prostitutes/actors are called 兔儿爷 derisively. Just search for 兔儿爷 and you'll find a lot on it.

[identity profile] flemmings.livejournal.com 2010-08-10 12:34 pm (UTC)(link)
Yes, so do I. For that, apparently one must read xiaomingxiong, and I'd be willing to bet he doesn't do a full cite, just 'some work contains an old folk tale that...'