But 'not so!' claims a book I have on Chinese grammar by some English-speaking teacher of Chinese... Too bad for me, the book tries to teach by showing me how, which I already know, not explaining why, which is what I want to know.
HnG is a lot of fun and very lovely, and not so SJ as many other SJ titles. But still, it's SJ so there is no there there. At least in Chinese, unless you can make hay with politeness, which probably doesn't work in Japanese 'cause it's every day politeness and not polite politeness. I'm glad there is more there there in French.
no subject
LOL! I think so too!
But 'not so!' claims a book I have on Chinese grammar by some English-speaking teacher of Chinese... Too bad for me, the book tries to teach by showing me how, which I already know, not explaining why, which is what I want to know.
HnG is a lot of fun and very lovely, and not so SJ as many other SJ titles. But still, it's SJ so there is no there there. At least in Chinese, unless you can make hay with politeness, which probably doesn't work in Japanese 'cause it's every day politeness and not polite politeness. I'm glad there is more there there in French.